Le Bien chez Spinoza, un problème de traduction?

Questions philosophiques diverses sans rapport direct avec Spinoza. (Note pour les élèves de terminale : on ne fait pas ici vos dissertations).

Avatar du membre
hokousai
participe avec force d'âme et générosité
participe avec force d'âme et générosité
Messages : 4082
Enregistré le : 04 nov. 2003, 00:00
Localisation : Hauts de Seine sud

Messagepar hokousai » 26 nov. 2011, 19:19

Il n'y a donc pas forcément d'idée de perte comme le suggère Hokousai à partir du sens le plus courant de ce terme en français.

Pas forcément certes .
Si je regrette les longueurs inutiles dans un film je n'ai pas vraiment perdu quelque chose ( sauf l'occasion de voir une meilleure version )
.....................................
Il n’empêche que là Spinoza a perdu (par peur) l 'occasion d' éliminer celui qu'il haïssait .C' est une perte .
Mais ce faisant il a gagné parce l' effort est plus grand .( d' où la joie )

Avatar du membre
Henrique
participe à l'administration du forum.
participe à l'administration du forum.
Messages : 1144
Enregistré le : 06 juin 2002, 00:00
Localisation : France
Contact :

Messagepar Henrique » 29 nov. 2011, 19:35

hokousai a écrit :Si je regrette les longueurs inutiles dans un film je n'ai pas vraiment perdu quelque chose ( sauf l'occasion de voir une meilleure version )
.....................................
Il n’empêche que là Spinoza a perdu (par peur) l 'occasion d' éliminer celui qu'il haïssait .C' est une perte .
Mais ce faisant il a gagné parce l' effort est plus grand .( d' où la joie )


Après la première phrase, je ne comprends rien eu égard à la question qui était de savoir si le regret renvoyait nécessairement à une perte.

Avatar du membre
hokousai
participe avec force d'âme et générosité
participe avec force d'âme et générosité
Messages : 4082
Enregistré le : 04 nov. 2003, 00:00
Localisation : Hauts de Seine sud

Messagepar hokousai » 01 déc. 2011, 00:27

à Henrique

Le mot "regret" ne renvoie pas nécessairement à une perte si vous regrettez au sens de "déplorer".
ex: je regrette qu' Hokousai soit intervenu sur ce point de détail.

Le sujet c'est la traduction par "regret" et je pense que Pautrat est particulièrement perspicace.

Avatar du membre
Patonline
passe par là...
passe par là...
Messages : 11
Enregistré le : 21 nov. 2011, 00:00
Localisation : Genève

Messagepar Patonline » 01 déc. 2011, 23:46

Cher Henrique,

J'ai été très touché par la qualité de votre réponse qui m'a permis de mieux situer la place et le statut de la traduction dans le cadre de l'oeuvre de Spinoza.

Pour le non-initié il n'était à priori pas évident de comprendre qu'il est possible de traduire de manière si différente une même phrase du latin au français, surtout dans le cadre d'une oeuvre en apparence aussi rigoureuse que l'Ethique et d'un concept aussi central que le Bien.

D'autre part j'ai, grâce à vous, découvert Pierre-François Moreau dans le cadre de ses "leçons à l'ENS" et lorsque je l'écoute (surtout éclairé devant son fond noir avec son écran bleu), j'ai l'impression soit d'être le Moon-Watcher de 2001, soit de me retrouver dans un état de transe similaire à celui dans lequel je me trouvais lorsque j'ai découvert "Le geste et la parole, T.I&II". Bref, je suis hyper fan!

Et bien voici une vidéo* ou PF Moreau explique quelle méthode il utilise pour traduire les oeuvres complètes de Baruch, c'est tout à fait éclairant:

http://www.dailymotion.com/video/x9pye1_a-quoi-sert-l-histoire-de-la-philos_school

Cela rejoint, me semble-t'il, votre concept de respect de la bijection dans le cadre de la traduction. Au passage, je me réjouis de voir comment sera traduite cette scolie dans les "Oeuvres Complètes" qui devraient sortir chez PUF si j'ai bien compris, cela même si je parierais sans hésiter sur "Regret".

En tous cas un immense merci! Cordiales salutations,
Patrick

*Appréciez au passage les travellings incroyables du cameraman!

PS: merci pour le "sympathique et enthousiaste"!


Retourner vers « Questions de philosophie »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité