Modèle:Citation au hasard

(Différences entre les versions)
Aller à : Navigation, rechercher
Ligne 140 : Ligne 140 :
  
 
38=L'objet de l'idée constituant le mental humain est le corps, autrement dit un mode de l'étendue existant en acte et rien d'autre.
 
38=L'objet de l'idée constituant le mental humain est le corps, autrement dit un mode de l'étendue existant en acte et rien d'autre.
<div align="right">''Objectum ideae, humanam Mentem constituentis, est Corpus, sive certus Extensionis modus actu existens, & nihil aliud'')<br />
+
<div align="right">''Objectum ideae, humanam Mentem constituentis, est Corpus, sive certus Extensionis modus actu existens, & nihil aliud''<br />
 
[[éthique II#Proposition 13|''Éthique ''II, prop. 13]]. </div>|
 
[[éthique II#Proposition 13|''Éthique ''II, prop. 13]]. </div>|
  
Ligne 150 : Ligne 150 :
  
 
41=Une idée vraie doit convenir avec ce dont elle est l'idée.
 
41=Une idée vraie doit convenir avec ce dont elle est l'idée.
<div align="right">''Idea vera debet cum suo ideato convenire''</div>
+
<div align="right">''Idea vera debet cum suo ideato convenire''.</div>
 
<div align="right">''Éthique'' I, axiome 6 </div>|
 
<div align="right">''Éthique'' I, axiome 6 </div>|
  
 
42=Qui a une idée vraie, sait en même temps qu'il a une idée vraie et ne peut douter de la vérité de la chose.
 
42=Qui a une idée vraie, sait en même temps qu'il a une idée vraie et ne peut douter de la vérité de la chose.
<div align="right">''Qui veram habet ideam, simul scit se veram habere ideam,<br /> nec de rei veritate potest dubitare'').
+
<div align="right">''Qui veram habet ideam, simul scit se veram habere ideam,<br /> nec de rei veritate potest dubitare''.
 
[[éthique II#Proposition 43|''Éthique ''II, prop. 43]]. </div>|
 
[[éthique II#Proposition 43|''Éthique ''II, prop. 43]]. </div>|
  
  
 
43=La vérité est norme d'elle-même.
 
43=La vérité est norme d'elle-même.
<div align="right">''Veritas suis sit norma'')<br />
+
<div align="right">''Veritas suis sit norma''.<br />
 
''Éthique ''II, scolie de la prop. 43 </div>|
 
''Éthique ''II, scolie de la prop. 43 </div>|
  
 
44=La béatitude n'est pas la récompense de la vertu, mais la vertu elle-même.
 
44=La béatitude n'est pas la récompense de la vertu, mais la vertu elle-même.
<div align="right">''Beatitudo non est virtutis praemium, sed ipsa virtus'').<br />
+
<div align="right">''Beatitudo non est virtutis praemium, sed ipsa virtus''.<br />
 
[[éthique V#Proposition 42|''Éthique'' V, prop. 42]]. </div>|
 
[[éthique V#Proposition 42|''Éthique'' V, prop. 42]]. </div>|
  
Ligne 170 : Ligne 170 :
  
 
46=À qui comprend, un mot suffit.
 
46=À qui comprend, un mot suffit.
<div align="right">''Intelligenti dictum sat est'')</div>
+
<div align="right">''Intelligenti dictum sat est''</div>
 
<div align="right">[[Traité théologico-politique/Chapitre VII|Traité théologico-politique, chapitre VII]]</div>|
 
<div align="right">[[Traité théologico-politique/Chapitre VII|Traité théologico-politique, chapitre VII]]</div>|
  

Version du 6 janvier 2012 à 12:25

La haine est augmentée par une haine réciproque, et l'amour peut au contraire la détruire.

Odium reciproco odio augetur, & Amore contrà deleri potest.
Éthique III, prop. 43


Outils personnels
Espaces de noms
Variantes
Actions
Découvrir
Œuvres
Échanger
Ressources
Boîte à outils